Fr. Attention, manifestation taurine
Lâcher de taureaux et de chevaux !
Les abrivado et bandido sont des spectacles de rue de tradition taurine et camarguaise. Les cavaliers appelés gardians encadrent au galop les taureaux sur un parcours délimité allant d’un char aux arènes. La population qui le souhaite cherche à perturber leur course. Sur ce parcours vous engagez votre responsabilité. Le taureau peut s’en échapper et le danger survenir. Cet animal fort et vif a des réflexes de défense agressifs pour les personnes se trouvant sur son passage, pouvant provoquer des accidents graves voire mortels.
Pour votre sécurité, restez derrière les barrières. Les personnes à mobilité réduite, les personnes âgées, les très jeunes enfants, les parents avec bébé dans les bras, landau ou poussette doivent être placés en sécurité. Le départ et la fin de ces spectacles sont signalés par des avertissements sonores. Pendant et immédiatement après l’abrivado et la bandido, dans un large périmètre autour du parcours, la même prudence doit être observée. Un taureau peut errer dans les rues après s’être échappé.
Les horaires des abrivado et bandido sont précisés par arrêté municipal.
Engl. Be careful, bullfighting event
Release bulls and horses!
Abrivado and bandido are street performances in the bullfighting and Camargue tradition. The riders called herdsmen gallop over the bulls on a defined course going from a chariot to the arena. The population who wishes it seeks to disrupt their race. Your responsibility is engaged on the course. The bull can escape and danger arises. This strong and lively animal has aggressive defense reflexes for people in its path, which can cause serious or even fatal accidents.
Stay behind the barriers for your safety. People with reduced mobility, the elderly, very young children, parents with a baby in their arms, pram or stroller must be placed safely. The start and end of these shows are signaled by sound warnings. During and immediately after the abrivado and the bandido, in a wide area around the course, the same caution must be observed. A bull may wander the streets after escaping.
The hours of the abrivado and bandido are specified by municipal decree.
Esp. Cuidado, evento taurino
¡Suelta toros y caballos!
Abrivado y bandido son espectáculos callejeros de tradición taurina y camarguesa. Los jinetes llamados pastores galopan sobre los toros siguiendo un recorrido definido desde un carro hasta la plaza. La población que lo desea busca perturbar su raza. Usted es responsable de esta ruta. El toro puede escapar y surge el peligro. Este animal fuerte y vivaz tiene reflejos de defensa agresivos hacia las personas que se encuentran en su camino, lo que puede provocar accidentes graves o incluso mortales.
Por su seguridad, quédese detrás de las barreras. Se deben colocar de forma segura personas con movilidad reducida, personas mayores, niños muy pequeños, padres con un bebé en brazos, cochecito o silla de paseo. El inicio y el final de estos espectáculos se indican mediante avisos acústicos. Durante e inmediatamente después del abrivado y del bandido, en una amplia zona alrededor del recorrido, se deberá observar la misma precaución. Un toro puede vagar por las calles después de escapar.
Los horarios del abrivado y bandido se especifican por decreto municipal.
D. Achtung, Stierveranstaltung.
Freilassung von Stiere und Pferde!
Abrivado und Bandido sind Strassenauffürungen im Stierkampf und in der Camargue Tradition. Die Reiter, Wächter genannt, führen die Stiere im Galopp duch einer markierten Rennstrecke, die von einem Streitwagen bis zur Arena geht. Die Mitbürger, die es wünchen, versuchen die Rasse zu zerstören. Auf dieser Strecke übernehmen Sie ihre Verantwortung. Durch die Störung, kann der Stier entkommen und es entsteht Gefahr. Dieses starke und lebhafte Tier hat aggressive Abwehrreflexe gegenüber Menschen, die ihm in Weg stehen. Was zu schweren oder sogar tödlichen Unfällen führen kann.
Bleiben Sie zu Ihrer Sicherheit hinter den Absperrungen. Personen mit geschränkter Mobilität, ältere Menschen, kleine Kinder, Eltern mit Babys auf dem Arm, Kinderwagen müssen sicher untergebracht werden. Beginn und Ende dieser Shows werden durch akustische Warnungen signalisirt. Während und unmittelbar nach dem Abrivado und dem Bandido ist innerhalb dieses weiten Umkreis um die Strecke die gleiche Vorsicht gebäten. Ein Stier kann nach seiner Flucht durch die Strassen irren.
Die Öffnungszeiten von Abrivado und Bandido warden durch Gemeindeverordnung festgelegt.